U Panami kada za nekoga žele reći da je izgubljen ili dezorjentisan žargonski kažu da je „u Bosni“.

Ovo stoji, prenosi Klix.ba, u latinoameričkom online rečniku AsiHablamos.com koji objašnjava definiciju termina i sinonime koji se u Panami još koriste.

Daju dve definicije – jedna je „izgubiti se, zalutati“, a druga „biti dezorijentisan“.

Kao primer kako ovaj žargon koriste u rečenici navode: „Domaći političari su u Bosni“ što objašnjava da se ovaj termin koristi kada se neko izgubljeno ponaša, kao da je „pao s Marsa“.

Sinonimi za „biti u Bosni“ su izgubljen (perdido, extraviado) i dezorijentisan (desorientado).

Ovaj termin je naveden i u doktorskom radu iz španske književnosti, odnosno književnosti Paname koji je rađen na Univerzitetu u Leonu.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Pre slanja komentara, pogledajte i upoznajte se sa uslovima i pravima korišćenja.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.