SVET DANAS

Za mlade u Kvebeku ne postoji podela na Engleze i Francuze

Grad je godinama podeljen onim što proslavljeni kanadski romanopisac Hju Meklinan naziva "dvema usamljenostima"
Dan Bilefski
Datum: 14/04/2018

Za mlade u Kvebeku ne postoji podela na Engleze i Francuze

Bulevar Sen Loran u Montrealu. Istorijski, frankofono stanovništvo živelo je istočno od ove ulice. Fotografija: Kristin Muski za Njujork tajms

MONTREAL – Na jednoj strani velikog trga je skulptura Francuskinje u Šanelovom odelu, sa pudlicom u ruci, kako se kezi na Banku Montreala, nekadašnji simbol britanske kolonijalne vlasti, izgrađenu 1847. godine.

Na suprotnom kraju je skockani Englez, izliven u bronzi, kako drži mopsa i sa prezirom gleda na baziliku Notr Dam, amblem francuskog uticaja.

Skulpture su moćna metafora za ovaj grad od 1,8 miliona.

Grad je godinama podeljen onim što proslavljeni kanadski romanopisac Hju Meklinan naziva "dvema usamljenostima" – percepcijom, fer ili ne, da građani Kvebeka koji govore francuski i oni koji govore engleski, nelagodno koegzistiraju.

Nedavno sam se vratio kući u Montreal posle 28 godina življenja u inostranstvu, željan da vidim da li dve samoće i dalje postoje. Otkrio sam da su, ako ova podela opstane, one mahom generacijske.

Kada sam postao punoletan osamdesetih godina prošlog veka u okolini Vestmaunta, anglofonog kvarta koji je svetu dao Leonarda Koena, Kvebek je bio opsednut referendumom o nezavisnosti i hiljade građana Kvebeka koji su govorili engleski napuštali su provinciju.

Tri decenije kasnije i separatizam se povlači.

Svaki četvrti bračni par u Kvebeku je anglofono-frankofon.

Ja živim u francuskom kvartu Plato Mon Roajal. Dvadesetogodišnji frankofoni vlasnici radnji mi odgovaraju na tečnom engleskom dok im se ja obraćam na francuskom. Nedavni cenzus pokazao je da 45 odsto stanovnika Kvebeka govori i francuski i engleski.

Gzavje Dolan (28), jedan od najcenjenijih mladih kvebečkih režisera, seća se da su osamdesetih, kada su njegovi roditelji živeli u anglofonom predgrađu NDG, njegovu majku proganjali anglofoni stanovnici i terali je da govori "belački".

Mlađa generacija, kaže Dolan, odbacila je traume svojih roditelja.

"U mom slučaju, engleski je značio Holivud, film Titanik. Zbog toga sam želeo da progovorim engleski što pre", rekao je on.

Brajan Majls, urednik levičarskog dnevnika Le Devoir, tvrdi da su "dve samoće", stvar prošlosti. "Danas Francuzi govore engleski a Englezi francuski, a to nije postojalo kada smo imali dve samoće", rekao je on.

Kroz srce Montreala prolazi Bulevar Sen Loran. Istorijski, frankofono stanovništvo živelo je istočno od bulevara, a anglofono zapadno. Danas, francuski, engleski, kineski, indijski studenti sede u kafeima, četuju preko Fejsbuka ili tvituju.

Ali u mozgu i dalje postoji Berlinski zid. Dok će mlađa generacija anglofonih stanovnika samouvereno izgovoriti "Sen Loran", njihovi roditelji će se tvrdoglavo držati "Sent Lorensa".

Anglofoni čitaju Montreal Gazzette i slušaju vesti na CBC-ju dok frankofoni čitaju Presse, Devoir i gledaju TVA.

A tu je i politika. Glasači u distriktima zapadno od Bulevara Sen Loran u protekloj deceniji podržavali su federalističku Liberalnu partiju. Polovinu okruga istočno čine pristalice separatističkih partija poput Partije Kvebečana ili levičarske Partije kvebečke solidarnosti.

"Tabu je pričati o dve samoće jer treba da se pretvaramo da se slažemo iako smo na mnogo, mnogo načina i dalje odvojeni", kaže Heder O'Nil, spisateljica iz Montreala.

Kloi Molson, studentkinja kojoj je majka frankofona a otac anglofon, kaže da je ponekad, kada bi na engleskom pozdravljala mušterije u supermarketu na Vestmauntu, gde radi pola radnog vremena, dobijala opomene.

Ali Mari Bušar, 23-godišnja studentkinja političkih nauka, kaže: "Volim francuski, to je moj jezik. Ali ako bih pričala samo na francuskom, to bi ograničilo moje horizonte."

© 2018 The New York Times

Ovaj tekst objavljen je u novom broju Njujork tajmsa na srpskom jeziku, koji se dobija na poklon uz svaki primerak Nedeljnika od četvrtka, 12. aprila. Digitalno izdanje dostupno je na Novinarnici.

 


Ukupno komentara: 0



Sva polja su obavezna.