Da li želite da preuzmete Nedeljnik android aplikaciju?

DA | NE

Velike priče

Svedočanstvo

Donald Tramp u Njujork tajmsu: Transkript celog razgovora

Kako izgleda razgovor novog predsednika sa "prvim timom" novina sa kojima je tokom kampanje ratovao, toliko da su bili na ivici tužbe. Pročitajte ceo transkript razgovora i šta su Trampa pitali urednici, novinari i kolumnisti Njujork tajmsa, čije tekstove možete da čitate u Nedeljnikovom mesečnom dodatku "The New York Times Interenational report" na srpskom jeziku
Prevod za Nedeljnik Margita Milovanović
Datum: 24/11/2016

Donald Tramp u Njujork tajmsu: Transkript celog razgovora

Foto Profimedia

Transkript razgovora budućeg predsednika Donalda Dž. Trampa sa novinarima, urednicima i kolumnistima Njujork Tajmsa. Transkript su priredili Liam Stek, Džona Endžel Bromvič, Karen Vorkmen i Tim Herera iz Tajmsa.

 

ARTUR SALZBERGER MLAĐI, izdavač Njujork Tajmsa: Hvala vam što ste nam se pridružili. I želim da samo potvrdim još jednom da je ovo on the record.

 

DONALD TRAMP, budući predsednik SAD: Okej.

 

SALZBERGER: U redu, razumemo se. Imali smo lep sastanak u Čerčilovoj sobi. Vi ste Čerčilov fan, čujem?

 

TRAMP: Jesam, jesam.

 

SALZBERGER: Iza vas je slika velikog čoveka.

 

TRAMP: Bila je velika stvar kada je bista uklonjena iz Ovalne sobe.

 

SALZBERGER: Čuo sam da razmišljate da je vratite nazad.

 

TRAMP: Razmišljam, zaista, razmišljam.

 

SALZBERGER: Divno. Imamo ovde dobar sastav iz naše redakcije - novinari, urednici, naši kolumnisti. Samo želim da kažem da smo imali dobar, tiši, ali koristan i dobronamerni razgovor tamo. Zaista to cenim.

 

TRAMP: Cenim i ja, takođe.

 

SALZBERGER: Mislio sam da ovo započnemo tako što ću vas pitati želite li vi da krenete s nečim pre nego što pređemo na najlakša pitanja koja ćete dobiti u ovom mandatu.

 

(smeh)

 

TRAMP: Okej. Pa, cenim ovaj susret i imam veliko poštovanje prema Njujork Tajmsu. Ogromno poštovanje. Veoma je poseban. Oduvek je bio veoma poseban. Mislim da sam grubo tretiran. Tretiran sam ekstremno nefer, u pravom smislu. Ne bih se žalio samo na Tajms. Rekao bih da je Tajms bio najžešći od svih. Mogli biste da ubedite nekog i da je Vašington Post bio loš, ali ponekad bih zapravo dobio dobar članak. Ne prečesto, Dine, ali ponekad.

Vidite, imam veliko poštovanje prema Tajmsu, i voleo bih da to preokrenem. Mislim da bi to posao koji radim načinilo mnogo lakšim. Radimo zaista vredno. Imamo sjajne ljude koji će doći. Mislim da ćete biti impresionirani imenima. Objavićemo neka uskoro.

Svi su želeli da rade ovo. Ljudi odustaju od vrlo važnih i velikih karijera da bi postali tema za vas i tema za neke druge. Ali oni se odriču mnogo toga. Mislim, neki od njih odustaju od velikih poslova da bi ovo radili četiri ili osam godina ili koliko god to trajalo. Ali sam siguran da ćemo videti mnogo talentovanih ljudi, mnogo talenta koji će doći. Imamo mnogo ljudi za svaki posao. Mislim, koji god posao da je u pitanju, imamo mnogo neverovatnih ljudi. Rajnse, ti bi otprilike mogao da potvrdiš to. Kvalitet ljudi je veoma dobar.

 

RAJNS PRIBUS, Trampov izbor za šefa kabineta: (ne čuje se)

 

TRAMP: Zaista se trudimo da dovedemo najbolje ljude. Ne nužno one koji će biti politički najkorektniji, jer to očigledno ne radi. Tako da stvarno imamo eksperte. Neki su poznati, neki nisu, ali ih znaju unutar njihove branše kao najbolje. Meni je to stvarno važno.

Znate, dodeljena mi je velika čast. Bilo je veoma teško. Osamnaest meseci brutalnosti u pravom smislu, ali smo pobedili. Pobedili smo ubedljivo. Objavljuju se poslednje brojke. Ili bar mislim da se objavljuju. Mičigen je upravo potvrđen. Ali brojke su prevazišle i najluđa očekivanja. Ne znam jesmo li to bili mi, mislim, mi smo samo videli kakve su gužve, kakvo je sve, kakav smo entuzijazam dobili od ljudi.

Kao što verovatno znate, održao sam mnogo, mnogo govora u te poslednje četiri sedmice. Baš sam rekao Arturu kako sam išao naokolo i držao govore na 11 različitih mesta na kojima su bile ogromne gužve. Ako smo bili na stadionu koji prima - a većina vas, mnogo vas bilo je tamo - koji prima 20.000 ljudi, imali smo i 15.000 ljudi ispred koji nisu mogli da uđu.

Tako smo osmislili bolji sistem - stavili smo velike ekrane ispred sa vrlo dobrim ozvučenjem i mnogo je malo ljudi otišlo. Držao sam govore, tokom poslednjih mesec dana, i po dva, tri puta dnevno. To je mnogo. Jer uopšte nije lako kada su velike gužve. Ti govori, to nije lak način života, držati ih tri puta dnevno. Onda sam rekao da poslednja dva dana želim da držim šest i sedam. I nisam siguran da je iko to ikada uradio. Ali održali smo šest i održali smo sedam, a poslednji se završio u 1 ujutru u Mičigenu.

Imali smo 31.000 ljudi, 17.000 ili 18.000 unutra, a ostali napolju. To je ogromno mesto u Grand Rapidsu. I to je bila neverovatna stvar. Otišao sam s rečima: "Kako da izgubimo Mičigen? Mislim da ne možemo da izgubimo Mičigen."

A razlog iz kog sam uradio to, osmišljen samo malo ranije - bio je to što se pričalo tog dana da je Hilari čula da će izgubiti Mičigen koji nije bio izgubljen 38 godina. Ili tako nešto. Uglavnom, 38 godina. I nisu želeli da ga sada izgube. Zato su izašli, zajedno sa predsednikom Obamom i Mišel, Bil i Hilari, otišli su u Mičigen kasno, negde u kasno popodne i ja sam rekao, "Hajde da idemo u Mičigen."

Osećali smo se veoma dobro, imali smo sjajne brojeve. I mislili smo da ćemo pobediti. Mislili smo da ćemo pobediti na Floridi. Mislili smo da ćemo pobediti u Severnoj Karolini. I jesmo, prilično lako. Bili smo uvereni da ćemo pobediti u Pensilvaniji. Problem je što u njoj niko nije pobedio čitavih 38 godina i važila je za, kao što znate, veliku državu koja se uvek izmicala. Svi republikanci mislili su da će pobediti u Pensilvaniji 38 godina i nikako to nisu uspevali.

I ja sam mislio da ću pobediti. I jesmo pobedili, pobedili smo, znate, relativno lako, osvojili smo je za veliki broj poena. Floridu smo osvojili za 180.000 - je li taj broj, 180?

 

PRIBUS: (ne čuje se)

 

TRAMP: Više od 180.000 ljudi je glasalo, a glasovi još uvek pristižu iz vojske u kojoj ćemo dobiti 85 odsto.

Pobedili smo, znači, sa mnogo glasova i, znate, ostvarili veliku pobedu. Ostvarili smo veliku pobedu. Mislim da bi bilo lakše, jer svako malo vidim da neko kaže, "Pa, šta je sa ukupnim brojem glasova." Pa, glas naroda nije se mogao lakše osvojiti, ali je to sasvim druga kampanja. Bio bih Kaliforniji, bio bih u Teksasu, na Floridi i u Njujorku i ne bismo išli nigde drugde. Što znači da bih se radije prema glasu naroda odnosio sa aspekta - mislim da možemo ovo da uradimo jednako dobro ili još bolje, ali sto je sasvim druga kampanja. To je kao, ako ste golfer, "match play" i "stroke play". Skroz je drugačija igra.

Ali mislim da je glas naroda lakše osvojiti jer posećujete manje mesta. I mislim da je u tome genijalnost elektoralnog koledža. Nikada nisam bio fan elektoralnog koledža do sada.

 

SALZBERGER: Do sada.

 

(smeh)

 

TRAMP: Do sada. Pretpostavljam da mi se sada dopada iz dva razloga. Primorava te da odeš i vidiš države koje nikako drugačije ne bi. To je veoma zanimljivo. Kao Mejn. Išao sam u Mejn četiri puta. U Mejn sam išao po jednog elektora, jer su svi govorili da mogu da skupim 269, ali da nema načina da se domognem 270. Shvatili smo da to nije istina jer smo na kraju dobili, koliko, trista i nešto.

 

PRIBUS: Moram da, moramo da dodamo Mičigen.

 

TRAMP: Ali nema načina da stignemo do 270, mora se u Mejn po taj jedan, pa smo uporno vraćali u Mejn i na kraju smo ga i dobili. Nastavljali smo da idemo u Mejn, i u mnogo drugih država na koje se inače ne troši mnogo vremena i to se isplati - mi smo, zapravo, išli u 22 države od kojih, ako idete po glas naroda, odete najviše tri ili četiri puta. Ne napuštate Njujork. Ostajete u Njujorku i ostajete u Kaliforniji. Ima neke pameti u tome. I dopada mi se. Ali je baš interesantno.

I proveli smo se neverovatno. Upoznao sam našu zemlju, imamo sjajnu zemlju, mi smo veliki, sjajan narod, i entuzijazam je neverovatan. LA Tajms imao je anketu koja bila interesantna zato što sam ja uvek vodio u toj anketi. Imali su nešto što je, pretpostavljam, moderna tehnika u anketiranju, a to je entuzijazam. Dodali su faktor entuzijastičnosti, i moji ljudi su pucali od njega, a Hilarini nisu imali nimalo entuzijazma. I na kraju nije ni dobila glasove Afroamerikanaca i završili smo na 15 odsto razlike, kao što znate. Počeli smo sa jednim, a završili sa skoro 15. I još važnije, mnogo ljudi se nije ni pojavilo jer sam se afroameričkoj zajednici dopao ja. Svidelo im se ono što sam govorio.

Oni nisu nužno glasali za mene, ali nisu ni izašli, što je za nju bio veliki problem. Ispostavilo se da sam sasvim dobro prošao kod žena, što je - mada nikad nisam razumeo zašto sam prolazio loše, jer bismo išli na mitinge, i tamo bi bilo toliko žena sa natpisima "Žene za Trampa". Ali sam nastavljao da čitam istraživanja koja su govorila da mi uopšte ne ide dobro kod žena. Mislim da će svako ovde reći da smo odlično prošli kod žena, pogotovo određenih žena.

 

DIN BAKE, izvršni urednik Njujork Tajmsa: Po načinu na koji to opisujete, zaista ste učinili izvanrednu stvar. Dali ste energiju mnogim ljudima u zemlji koji su želeli stvarne promene u Vašingtonu. Ali, mimo toga - a ovo će možda biti varljiva stvar za vas - takođe ste dali energije po svoj prilici značajno manjem broju ljudi koji su evidentirani na konvenciji alternativne desnice u Vašingtonu ovog vikenda. Ljudi koji imaju veoma...

 

TRAMP: Danas sam to video.

 

BAKE: Pa, voleo bih da vas čujem kako ćete baratati grupom ljudi koja sama po sebi nije brojčano prevelika, ali ima određena očekivanja od vas i kivna je na državu i rasne podele. Moje prvo pitanje je, da li se osećate kao da ste izgovorili stvari koje su njima naročito dale polet, i kako ćete se snaći sa tim?

 

TRAMP: Ne mislim tako, Dine. Pre svega, ne želim da dajem energiju toj grupi. Niti radim to. Ne želim da dajem energiju grupi i odričem se grupe. Oni, sa druge strane, ne znam je li do izveštavanja ili čega već... Ne znam gde su bili pre 4 godine i gde su bili za Romnija i MekKejna i sve druge ljude koji su se kandidovali, tako da ne znam, nisam imao sa čim da ih uporedim.

Ali oni nisu grupa kojoj želim da dajem energiju, a ako je imaju, želim da istražim to i saznam zašto.

Ono što želimo da uradimo je da ujedinimo zemlju, jer je zemlja vrlo, vrlo podeljena, i to je jedna stvar koju jesam uvideo. Vrlo je, vrlo podeljena i radiću veoma vredno da je ujedinim.

Mislim, ja sam neko ko je stvarno počeo da se slaže sa ljudima tokom godina. Bilo je jako zanimljivo, moja žena, išli smo na neki veliki događaj pre oko dve godine. Samo što sam počeo da razmišljam o politici.

I mi ulazimo unutra, neki ljudi nam nazdravljaju, neki su nas izviždali, a ona mi kaže, znate, "Ljudi ti nikada nisu zviždali."

Nikada mi niko nije zviždao, a onda mi odjednom zviždi gomila. Rekla mi je, to se nikada ranije nije dešavalo. I, to je politika. Znate, odjednom misle da ću se kandidovati, a republikanac sam, recimo. To je nešto što nikada ranije nisam iskusio i rekao sam joj, "Ti ljudi zvižde", a ona mi je odgovorila "Da." Nikada ranije nisu zviždali. Ali sada zvižde. Znate, jedna grupa i druga grupa naspram nje.

Sada hoću da ujedinim zemlju. To mi je veoma važno. Mi smo u veoma podeljenoj zemlji. Podeljenoj na mnogo načina.

 

DIN BAKE: Uradiću sada ono što izvršni urednici moraju da rade, pozvaću reportere da uskoče i postavljaju pitanja.

 

MEGI HABERMAN, politički reporter: Ja ću početi, hvala, Dine. Gospodine predsedniče, želela bih da vam se zahvalim što ste ovde. Jutros je Kelien Konvej objavila da Hilari Klinton neće biti krivično gonjena. Nadali smo se da biste nam mogli reći šta to tačno znači - da li se to odnosi samo na mejlove, ili na mejlove i fondaciju i kako ste došli do te odluke.

 

TRAMP: Pa, bilo je izveštaja da je neko rekao da nisam baš oduševljen zbog toga. Vidite, želim da idem napred, ne želim nazad. I ne želim da povredim Klintonove. Zaista ne želim.

Prošla je kroz mnogo toga. I patila je strašno na mnogo načina. I uopšte ne planiram da ih povređujem. Kampanja je bila prljava. Kažu da su to bili najprljaviji izbori i najprljavija kampanja. Pretpostavljam da, kada se sve uzme u obzir, definitivno jeste bilo najprljavije; verovatno, pretpostavljam da ste prodali mnogo novina.

 

(smeh)

 

Mogu da zamislim. Mogu da zamislim. Samo vam kažem, Megi, ne planiram da ih povredim. Mislim da su već prošli kroz mnogo stvari.

Stvarno gledam... Mislim da fokus ove države mora biti da gleda napred.

 

SALZBERGER: Ako smem da se umešam, imali smo vrlo dobar razgovor tamo, vi i ja, i bio je off the record, ali nije bilo nikakvih tajni, samo ste želeli da budete sigurni. Ideja o tome da treba gledati napred jedna je od tema koje ste pominjali. Da sada treba da prevaziđemo izbore, zar ne?

 

METJU PARDI, zamenik glavnog urednika: Znači, to definitivno skidate s dnevnog reda? Istragu?

 

TRAMP: Ne, ali pitanje je postavljeno.

 

PARDI: O mejlovima i fondaciji?

 

TRAMP: Ne, ne, ali to samo nije nešto u vezi sa čim se osećam preterano moćno. Osećam se moćno u vezi sa zdravstvom. Osećam se moćno u vezi sa imigracionim zakonom, u vezi sa kojim biste i vi ovde mogli da budete srećni. Znate, priča se o imigracionim zakonima već 50 godina, a nikada ništa nije urađeno.

Osećam se moćno u vezi sa imigracionim zakonom koji će biti fer i pravedan i mnogo drugih stvari. Ima mnogo stvari povodom koji se osećam moćno i snažno. Ne želim da se okrećem unazad i prolazim kroz to. Ovo je bio veoma bolan period. Ovo su bili veoma bolni izbori, zajedno sa čitavom stvari oko mejlova i fondacije i sve kroz šta su oni prolazili, prolazila je i čitava zemlja. Ovo je bio jako bolan period. Pročitao sam nedavno, gde to beše, bilo je, kažu, imali su običaj da govore da je Linkoln bio protiv svih i da niko od nas nije bio tu da to vidi. A nema mnogo zapisa o tome, zar ne?

(smeh)

 

Ali činjenica je da je već bilo prilično prljavih izbora; kažu da su ovi, da su ovi bili najviše.

Kažu da su bili definitvno najprljaviji izbori. I mislim da je veoma važno da gledamo napred.

 

KEROLIN RAJAN, urednik politike: Mislite li da biste razočarali svoje pristalice koje, čini se, zabavlja ideja o odgovornosti za Klintonove? Šta biste im rekli?

 

TRAMP: Ne mislim da će se razočarati. Mislim da ću im objasniti da moramo, na mnogo načina, da spasimo našu zemlju.

Jer je naša zemlja u velikoj, zloj nevolji. Imamo mnogo nevolja. Mnogo problema. A jedan od velikih problema o kojima pričam je podeljenost. Mislim da će mnogo ljudi ceniti... Ne radim to zbog toga. Radim to jer je vreme da se krene u drugom pravcu. Bilo je mnogo boli, i mislim tu i na ljude koji su me tako entuzijastično podržavali da se pojavljuju u 1 ujuru da čuju moj govor.

To je praktično bio izborni dan kad su se pojavili, suštinski je bio izborni dan. Da, mislim da bi razumeli u potpunosti.

 

TOMAS L. FRIDMAN, kolumnista: Gospodine predsedniče, mogu li da vam postavim pitanje? Jedno od pitanja koje ste vešto izbegavali da pominjete tokom trajanja kampanje, a i dalje o tome ne govorite, meni je vrlo blisko, čitava stvar sa klimatskim promenama, Pariski sporazum, kakav će biti vaš pristup tome. Posedujete neke od najlepših golf terena na svetu...

(smeh, ćaskanje)

 

TRAMP: (smejući se) Pročitao sam vaš članak. Neki će biti još bolji, kao Doral... Biće savršeni. (ne čuje se) Nije to rekao. Samo govori da će oni u blizini vode nestati, ali Doral će biti u sjajnoj formi.

(smeh)

 

FRIDMAN: Ali meni je vrlo važno, a verujem i mnogim našim čitaocima, da znamo kuda planirate sa tim. Ne verujem da se iko buni protiv, znate, korišćenja svih formi energije. Ali, hoćete li Americi oduzeti status svetskog lidera u borbi sa klimatskim promenama?

 

TRAMP: Razmišljam o tome vrlo pažljivo, Tome. Reći ću ti nešto. Otvoren sam za taj problem. Pažljivo ćemo se pozabaviti njime. Vrlo je zanimljiv problem, jer je malo stvari u kojima je podeljenost dublja nego po pitanju klimatskih promena. Obično ne čujete to, ali ima ljudi sa druge strane tog problema koji čak ni ne...

 

SALZBERGER: Čujemo.

 

FRIDMAN: Bio sam na "Squawk Box"-u sa Džoom Kernenom jutros, naslušao sam se toga.

(smeh)

 

TRAMP: Džo je jedan od njih. Ali mnogo pametnih ljudi ne slaže se s vama. Ja sam otvorenog uma. I proučiću mnogo stvari koje su se desile na tom polju i razmotrićemo to vrlo pažljivo. Ali sam sasvim otvorenog uma.

 

SALZBERGER: Pa, sa obirom na to da živimo na ostrvu, gospodine, želim da vam se zahvalim na otvorenom umu. Svi smo videli šta ove oluje rade sada, zar ne? Videli smo ih lično, iz prve ruke.

 

FRIDMAN: Ali vi ste otvorenog uma kada je reč o tome?

 

TRAMP: Jesam otvorenog uma. I oluje smo imali oduvek, Arture.

 

SALZBERGER: Ne ovakve.

 

TRAMP: Znate li da je najtopliji dan ikada bio 1890 i neke, '98. recimo. Znate, možete imati ubedljivu priču iz više uglova. Ja sam potpuno otvorenog uma.

Moj ujak je 35 godina bio profesor na M.I.T.-u, bio je veliki inženjer, naučnik. Bio je sjajan tip. I bio je... davno, bio je strastven po ovom pitanju, to je bilo jako davno. To je veoma kompleksna tema. Nisam siguran da će je iko ikada stvarno razumeti. Znam da imamo, oni kažu da imaju nauku sa jedne strane, ali takođe imaju i te užasne mejlove koje su naulnici međusobno jedni drugima slali. Gde je to bilo, u Ženevi ili gde već, pre pet godina? Užas. Na kraju su ih uhvatili, znate, onda vidite to i zapitate se o čemu je tu zapravo reč. Potpuno sam otvorenog uma. Samo ću vam ovo reći: čist vazduh od vitalnog je značaja. Čista voda, kristalno čista voda je od vitalnog značaja. Bezbednost je od vitalnog značaja.

I, znate, pomenuli ste brojne terene. Imam neke sjajne, sjajne, veoma uspešne golf terene. Primio sam toliko nagrada za njih, znate. Neverovatno mnogo posla je uloženo svugde gde sam dobio neverovatne cifre. Ponekad kažem da sam environmentalista, i ljudi se smeju, ali oni drugi koji me poznaju, znaju da je to istina. Otvoreni um.

 

DŽEJMS BENET, urednik: Kada govorite o otvorenom umu, mislite li zapravo na to da niste sigurni da li ljudska aktivnost izaziva klimatske promene? Mislite li da je ljudska aktivnost povezana ili ne?

 

TRAMP: Sada mislim... Pa, mislim da ima neke veze. Ima neke. Zavisi koliko. Zavisi i od toga koliko će to koštati naše kompanije. Morate razumeti, naše kompanije su nekompetitivne sada.

Zaista su mahom nekompetitivne. Pre oko četiri nedelje, počeo sam da dodajem jednu malu rečenicu u svoje govore, da smo izgubili 70.000 fabrika od Buša. Kada sam prvi put video brojku, rekao sam: 'Ovo mora da je greška. Nemoguće je da je 70.000, deluje nemoguće da ovde uopšte ima 70.000 fabrika.' Ali nije bila greška, već tačan podatak. Izgubili smo 70.000 fabrika.

Više nismo nacija koja je kompetitivna sa drugim nacijama. Moramo da postanemo kompetitivni. Nismo kompetitivni iz mnogo razloga.

A tih razloga je sve više. Zato što mnogo zemalja sa kojima sarađujemo pravi dilove sa našim predsednikom ili kime već, a onda se ne drže dogovora, znate to. I, mnogo im je jeftinija proizvodnja. Baviću se time zaista podrobno i mislim da je moj glas veoma važan u tome. Mislim da se moj glas sluša, a naročito slušaju oni ljudi koji ne veruju u to. Obavestićemo vas o tome.

 

FRIDMAN: Ne bih voleo da vidim Rojal Aberdin pod vodom.

 

TRAMP: Severno more, to bi moglo biti, ono je dobro, zar ne?

 

ELIZABET BUMILER, šefica biroa u Vašingtonu: Samo sam htela da se nadovežem na pitanje o tome da nećete pokretati istragu protiv Hilari Klinton. Jeste li mislili i na mejlove i na fondaciju - nećete je goniti ni za jedno od ta dva?

 

TRAMP: Da, vidite, znate da ćemo imati ljude koji će raditi neke stvari, ali ja sam radije za opciju da, ma koliko moći imao po tom pitanju, kažem da idemo dalje. To je pretresano predugo. Ad nauseam. Idemo dalje. I znate, mogla bi se sklopiti priča da je fondacija obavila dobar posao i da je moguće da su im se provukle greške, i tako dalje, i tako dalje. Mislim da je vreme, mislim da je vreme da ljudi kažu 'hajdemo da rešimo neke od problema koje imamo, a koji su ogromni' i, znate, ja mislim da su oni preživeli mnogo stvari. Mislim da je gubljenje jedna od tih stvari. Bilo je teško, mora da je to bila veoma teška noć za nju. Gubljenje je jedna od tih stvari. Zato, ma koliko to bilo vredno ili ne, moj, moj stav je da moramo da idemo napred, imamo toliko drugih problema koje treba rešiti, mislim da nije neophodno da kopamo po prošlosti. Takođe mislim da bi to bilo veoma razdorno, da, mislim da bi bilo veoma razdorno, znate da pričam o ujedinjenju, a to se odnosi na svakakve stvari, mislim da bi bilo veoma, veoma razdorno za ovu zemlju.

 

SALZBERGER: Slažem se, mislim da je to, a sada ne govorim kao novinar, zdrav stav. Eto, i onda možemo da krenemo napred.

 

MAJKL D. ŠIR, izveštač iz Bele Kuće: Gospodine Tramp, Majk Šir. Ja pokrivam Belu kuću, vaš mandat...

 

TRAMP: Vidimo se tamo.

(smeh)

 

ŠIR: Samo da nešto na brzinu razjansimo u vezi sa klimatskim promenama, da li imate nameru da se, kao što ste rekli, povučete iz Pariskog sporazuma?

 

TRAMP: Razmotriću to.

 

ŠIR (upada u reč): I ukoliko je reakcija stranih lidera da lupe carinu na sva američka dobra kako bi se donekle neutralizovao ugljenik koji je Amerika obećala da smanji, da li je to vama u redu? A drugo pitanje se odnosi na vašu praksu mešanja biznis interesa sa funkcijom predsednika. Već ste se sastajali sa svojim poslovnim partnerima iz Indije, a prošlo je tek dve nedelje otkad ste izabrani...

 

TRAMP: Naravno.

 

ŠIR: Pričali ste o uticaju farmi vetrenjača na vaše golf terene. Ljudi koji su eksperti u oblasti prava i etike kažu kako je to potpuno nepodesno, pa pretpostavljam da bi moje pitanje za vas bilo, šta smatrate odgovarajućim načinom organizacije kako bi te dve stvari bile odvojene, i ima li ikakvih granica za koje smatrate da nećete želeti da ih pređete jednom kada budete ušli u Belu kuću?

 

TRAMP: Ok. Prvo o stranim državama. Ne mislim da će nam uraditi to. Ako ih vode osobe koja razume liderstvo i pregovore, nisu u poziciji da nam urade to, ma šta ja uradio. Nisu u poziciji da nam urade to i to se neće ni desiti, ali ću razmotriti i to. Vrlo ozbiljno. Takođe želim da vidim koliko će to koštati, znate, koja je cena toga, i pričaću s vama, ekipo, u bliskoj budućnosti o tome, o tome šta je odlučeno.

Što se tiče, znate, potencijalnog sukoba interesa, mislim, znam da je zakon potpuno na mojoj strani, u smislu da predsednik ne može da ima sukob interesa. U najširem smislu. Uprkos tome, svakako ne želim da bude ikakvog sukoba interesa. A po zakonu, predsednik ne može da ga ima. I sada razumem zašto predsednik ne može da ima sukob interesa jer je sve što predsednik radi u neku ruku sukob interesa, ali ja sam, ja sam izgradio sjajnu kompaniju koja je velika i prostire se po čitavom svetu. Ljudi su to počeli da uviđaju, kada pogledaju sve te različite poslove, kao u Indiji pod broj jedan, jer nam takvi poslovi grade i jačaju veze sa indijskim narodom, tako da je sve u redu. Ali moram da kažem, partneri dolaze, veoma, veoma uspešni ljudi. Dolaze i kažu 'Da li bismo mogli da se fotografišemo?' Zapravo, moja deca se bave time. Tako da mogu da im kaže, Arture, 'Ne želim da se fotografišem' ili, mogu i da se fotografišem. Mislim, divno je fotografisati se. Fotografije su mi skroz u redu. Ali, da se neki ljudi pitaju, ja ne bih više nikada, ikada video moju ćerku Ivanku ponovo. To bi bilo kao da ti ne možeš da vidiš svog sina više nikada. To ne bi bilo dobro. To ne bi bilo dobro. Nikada, ikada više ne bih video moju ćerku Ivanku.

 

NEPOZNATO: To znači da ćete morati da Ivanku stavite za potpredsednika, znate.

 

TRAMP: Znam, znam, da. (svi se smeju) Pa, ne bih ni to mogao da uradim. Ne mogu, to ne bi funkcionisalo. Ne mogu ništa da uradim. Pretpostavljam da bi jedino dete koje bih mogao da viđam makar neko vreme bio Baron, jer ima 10 godina.

 

NEPOZNATO: Mogli biste onda da prodate kompaniju, zar ne? Uz dužno poštovanje, mogli biste da prodate kompaniju i da onda...

 

TRAMP: Pa...

 

NEPOZNATO: I onda biste mogli da ih viđate stalno.

 

TRAMP: To je veoma teško uraditi, znate to, jer posedujem nekretnine. Posedujem nekretnine po celom svetu, što ljudi sada shvataju. Kada sam predavao dokumentaciju za federalne izbore, ljudi su pričali, 'Vau, to je baš velika kompanija, to je velika kompanija.' Stvarno je velika, raznolika, ima je svuda u svetu. To je sjajna kompanija sa sjajnim kvalitetima. Mislim da prodavanje nekretnina, znate, nije kao prodavanje akcija. Prodavanje nekretnina je mnogo drugačije , radi se o mnogo drugačijem svetu. Želeo bih da kažem ovo, mislim to i rekao sam u "60 minuta": moja kompanija nevažna je za ono što radim jer mi nije potreban novac, nije mi potrebno ništa i, uzgred, nemam nikavih dugova, vrlo mali procenat mog novca je zadužen, vrlo, vrlo mali procenat novca, štaviše, banke su mi rekle 'Želeli bismo da vam pozajmimo novac, želeli bismo da vam damo bilo koju svotu novca.' Iskusio sam oba. Bio sam i prezadužen i bez dugova, a, posebno što ste stariji, bez dugova je mnogo bolje.

 

NEPOZNATO: Gospodine predsedniče...

 

TRAMP: Samo minut jer je ovo važno pitanje. Nije me briga za moju kompaniju. Mislim, ako partner dođe iz Indije ili partner dođe iz Kanade, gde samo što smo otvorili prelepu veliku zgradu i želi da se slika sa mnom i svrati u moju kancelariju, i moja deca dođu i ja sam prvobitno i sklopio dogovor sa tim ljudima, mislim šta treba da kažem? Neću da pričam sa vama, neću da se slikam? Morate, znate, na nekom ljudskom nivou, da se slikate. Ali samo hoću da kažem da mi je pružena prilika da radim nešto veoma važno u vezi sa problemima o kojima smo pričali, u vezi sa zdravstvenim osiguranjem, u vezi sa toliko drugih stvari. Nije me briga za moju kompaniju. Nije važna. Moja deca je vode. Reći će da je sukob interesa što sam nedavno otvorio prelepi hotel u Aveniji Pensilvanija, i kad god neko odsedne u tom hotelu, ako odseda zato što sam ja predsednik, pretpostavljam da možete da kažete da je to sukob interesa. Jeste sukob interesa, ali opet, ja neću imati ništa sa tim hotelom. Mislim, zauzetost hotela biće, psihološki, zauzetost hotela biće verovatno mnogo važnija stvar nego što je bila ranije, OK? Brend je sigurno popularniji nego što je bio. Ne mogu da utičem na to i nije me briga. Rekao sam u "60 minuta": nije me briga. Jer nije važno. Meni je jedino važno da vodim našu zemlju.

 

MAJKL BARBARO, politički reporter: Gospodine predsedniče, smem li da vas pitam za podrobnije objašnjenje načina na koji ćete razdvojiti funkciju predsednika i kompaniju i izbeći slične stvari poput, recimo, izveštaja u Tajmsu u poslednjih 24 sata o susretu sa liderima Bregzita u vezi sa farmama vetrenjača...

 

TRAMP: O susretu sa kim?

 

BARBARO: Liderima Bregzita u vezi sa farmama vetrenjača koje bi mogle da imaju veze sa vašim golf terenima i kako ćete organizovati, možete li da kažete nešto o tom susretu, uzgred?

 

TRAMP: Da li sam skoro imao ikakve veze sa farmama vetrenjača? Ili, ne a da znam za to. Mislim, imam problem sa...

 

BARBARO: Ali, pomenuli ste to na sastanku, zar ne?

 

TRAMP: Kom sastanku? Ne znam. Možda jesam.

 

BARBARO: Sa liderima Bregzita.

 

VIŠE GLASOVA: Sa Faražom.

 

TRAMP: Oh, shvatam. Moguće je da sam pomenuo to. Ali to nema veze sa mnom, samo, mislim, vetar je veoma varljiva stvar. Pre svega, mi u Americi ne proizvodimo vetrenjače. One se proizvode u Nemačkoj i Japanu. Prave ih od ogromnih količina čelika koji odlazi u atmosferu, nevažno da li iz naše zemlje ili ne, to odlazi u atmosferu. Vetrenjače ubijaju ptice i za vetrenjače su potrebne ogromne subvencije. Drugim rečima, subvencionišemo vetrenjače širom zemlje. Mislim, uglavnom ne rade. Ne mislim da uopšte rade bez subvencija i to mi smeta, i ubijaju ptice. Kad odete tamo gde su vetrenjače, znate da u Kaliforniji imaju, šta ono beše? Zlatnog orla? I oni su kao, ako upucate zlatnog orla, idete u zatvor na pet godina, a ipak ih ubijaju, zapravo moraju da pribave dozvolu da ubiju nekih 30 komada godišnje. Vetrenjače su pogubne za populaciju ptica, OK. Bez obzira na to, ima mesta za njih. Ali su im neophodne subvencije. Tako, ako pričam negativno. Godinama pričam istu stvar o, znate, industriji vetrenjača. Ne bih želeo da ih subvencionišem. Neki environmentalisti slažu se sa mnom baš zbog tih stvari koje sam pomenuo, uključujući i ptice, a neki ne. Ali teško je objasniti. Nije me briga ni za šta, ni za šta što nije u vezi sa našom zemljom.

 

BARBARO: Ali organizacija, samo da budemo jasni, to je pitanje. Kako ćete formalizovati odvojenost ovih stvari tako da se ne dovodi u pitanje da li vi kao predsednik...

 

TRAMP: OK.

 

BARBARO: ... pokušavate da utičete na nešto, poput farmi vetrenjača, recimo?

 

TRAMP: OK, ne želim da utičem ni na šta, jer nije to, nije to ono što je meni važno. Teško je objansiti.

 

BARBARO: Da, ali organizacija?

 

TRAMP: Sada, po zakonu, vidite, zaključio sam da postoji nešto gde se vi oslanjate na ogromno poverenje i, takođe - ništa nije zapisano. Drugim rečima, u teoriji, mogu da budem predsednik SAD i da vodim svoj posao stopostotno, potpisujem čekove na poslu, iz kog postepeno izlazim, znate, ja potpisujem čekove, ja sam staromodni tip. Volim da potpisujem čekove tako da znam šta se dešava, za razliku od pritiskanja dugmadi na kompjuteru, bum, i hiljade čekova je automatski poslato. To mi govori kakva je situacija i govori preduzetnicima da gledam. Ali, izlazim iz toga i uglavnom prepuštam posao Eriku Trampu, Donu Trampu ili Ivanki Tramp, i nekim mojim direktorima. Takva je situacija trenutno.

Ali u teoriji mogao bih da bez problema vodim posao, a onda i zemlju. A nikada nije bilo ovakvog slučaja, kao, kada pogledate druge imućne ljude, niko od njih nije bio ovoliko imućan, iskreno. Jednostavno je drugačije.

Ali nema - pretpostavio sam da je neophodno ustanoviti nekakvo poverenje ili šta već, znate. I bio sam čak malo iznenađen da to vidim. Tako da u teoriji ne moram da radim ništa. Ali bih voleo da uradim nešto. Voleo bih da pokušam da formalizujem nešto, jer me nije briga za moj biznis.

Doral će funkcionisati sasvim fino. Mi posedujemo to neverovatno mesto u Majamiju. Posedujemo mnogo neverovatnih mesta, uključujuću Tarnberi, pretpostavljam da ste čuli. Kad kažem Tarnberi, znate na šta mislim, zar ne. Ali to će raditi dobro, imamo dobre menadžere, vodiće to veoma dobro.

Tako da ne moram da radim bilo šta, ali želim da uradim nešto ako mogu. Ako postoji nešto što bih mogao.

 

BARBARO: Možete li da nam obećate da ćete, kada odlučite šta će to tačno biti, doći i ispričati Njujork Tajmsu o tome?

(smeh)

 

TRAMP: Hoću. Već to radim.

 

SALZBERGER: Jedan od naših sjajnih trgovaca, uzgred.

 

TRAMP: Primećujem. Već to radim, mislim, značajno sam smanjio potpisivanje čekova i biznis. Značajno sam proredio sastanke sa preduzetnicima, sastanke sa raznim ljudima, znate. Rekao sam pre dve godine, jednom kada budem odlučio da se kandidujem, ne želim da išta više gradim.

 

FRIDMAN: Čisto da znate, Dženeral Elektrik ima veliku fabriku za proizvodnju turbina za vetrenjače u Južnoj Karolini. Samo da znate.

 

TRAMP: Pa, to je dobro. Ali većina njih proizvodi se u Nemačkoj, većina njih je tamo napravljena, znate, Simens i Kinezi prave većinu njih.

(ćaskanje)

 

TRAMP: Oni ih možda montiraju - ako proverite, mislim da ćete videti da su one dostavljene tamo i da ih oni uglavnom montiraju.

 

DŽULI HIRŠFELD DEJVIS, izveštač iz Bele kuće: Gospodine predsedniče, izvinite što upadam ovako kasno, ali sam želela da vas pitam...

 

BAKE: Trebalo bi da se predstaviš.

 

DEJVIS: Ja sam Džuli Dejvis, jedan od izveštača iz Bele kuće.

 

TRAMP: Zdravo, Džuli.

 

DEJVIS: Izvinjavam se zbog kašnjenja. Želela sam da vas pitam o osoblju. Kažu da je osoblje politika.

 

TRAMP: Ne čujem dobro.

 

DEJVIS: Osoblje.

 

TRAMP: Osoblje.

 

DEJVIS: Posao glavnog stratega u Beloj kući dali ste Stivu Benonu. On je praktično heroj alternativne desnice. Neki ga opisuju kao rasistu i antisemitistu. Pitam se kakvu poruku mislite da ste poslali time što ste mu dali tu funkciju i šta biste poručili onima koji ovo shvataju kao indicije o tipu države koji preferirate i vladi koju ćete voditi?

 

TRAMP: Um, Stiva Benona poznajem veoma dugo. Da mislim da je rasista, alternativni desničar ili bilo šta slično, ne bih ni pomislio da ga zaposlim. Pre svega, ja sam taj koji odlučuje, ne Stiv Benon niti bilo ko drugi. A Kelien vam može to potvrditi.

(smeh)


KELIEN KONVEJ: 100 odsto.

 

TRAMP: I da mi je rekao bilo šta u vezi sa njegovim stavovima, ili da sam ja sam pomislio da su neprikladni ili loši, broj jedan, ne bih uradio ništa i, broj dva, on bi morao da ode. Ali poznajem mnogo ljudi koji poznaju njega i, zapravo, on u stvari dobija pozitivne komentare od mnogo ljudi koji ga poznaju i onih koji su levičari. Stiv je išao na Harvard, on je, znate, bio veoma uspešan, bio je mornarički oficir i on je vrlo, vrlo, znate, nažalost, mislim da mu je vrlo teško zbog toga. Mislim da se teško nosi sa tim. Jer to nije on. To nije on.

Poznajem ga jako dugo. On je vrlo, vrlo pametan tip.

 

NEPOZNATO: Šta je sa vebsajtom koji je vodio, Breitbart?

 

TRAMP: Kojim?

 

NEPOZNATO: Breitbart.

 

TRAMP: Pa, Breitbart je nešto drugo. Breitbart pokriva neke stvari, mislim, kao što Njujork Tajms pokriva neke stvari. Mislim, mogao bih da kažem da je Artur alternativni desničar zato što je pokrio priču o alternativnoj desnici.

 

SALZBERGER: (smejući se) Jesam, jesam. Priznaću sve što kažete.

 

TRAMP: Njujork Tajms pokriva mnogo priča koje su, znate, teške priče. I, znate, oni su pokrivali neke od tih stvari, ali i Njujork Tajms pokriva mnge od njih takođe. Suštinski, to su samo novine. To su novine. Poznajem tipa, on je pristojan tip, veoma je pametan tip. Uradio je jako dobar posao. Nije sa mnom toliko dugo. On se zapravo uključio nakon primarnih izbora, kad sam već pobedio na njima. I da sam mislio da su njegovi stavovi u toj kategoriji, istog trenutka bih ga otpustio. I reći ću vam zašto. Mislim da su njegovi stavovi iz mnogo aspekata zapravo sasvim suprotni od onoga što većina ljudi misli da jesu.

 

DEJVIS: Ali svesni ste, gospodine, uz dužno poštovanje, da se Afroamerikanci, Jevreji i još mnogi drugi ne slažu sa konceptom Breitbarta, i da su predrasude u Breitbartu uticale na to da ga ljudi percipiraju tako, zar ne?

 

TRAMP: Da, pa Breitbart je, pre svega, samo publikacija. I, znate, oni pokrivaju priče kao što i vi pokrivate priče. Istina, oni jesu mnogo konzervativniji, da tako kažemo, od Njujork Tajmsa. Ali Breitbart je zaista samo novinarska organizacija koja je postala relativno uspešna, privukla čitaoce i pokriva priče čiji su subjekti desničari, ali pokriva i priče o levici, takođe. Mislim to je prilično velika, prililno velika stvar. A on je pomogao da to izraste u uspešnu novinarsku organizaciju.

Reći ću vam sada nešto, ja ga poznajem vrlo dobro. Reći ću ovo, da sam bio siguran, da sam mislio da radi bilo šta ili da ima bilo kakve ideje drugačije od onih koje bi trebalo da ima, zatražio bih od njega vrlo pristojno da ode. Ali, ipak, mislim da je nepravedno optuživan.

To je vrlo zanimljivo, jer ga mnogo ljudi sada brani.

 

PRIBUS: Mi nijednom nismo imali priliku da iskusimo to za šta ga optužujete. Štaviše, sasvim je suprotno. Bio je to sjajan tim i toga naprosto nema. A sve što predsednik govori, stoprocentno je tačno.

(ćaskanje)


TRAMP: Uzgred, ako budete videli nešto ili saznali nešto što dokazuje da grešim i imate neke informacije, voleo bih da čujem. Možete da me pozovete, Artur može da me pozove, voleo bih da čujem to. Jedina osoba koja nema dozvolu da me pozove je Morin (Daud, kolumnistkinja). Suviše je gruba prema meni.

Ne razumem šta joj se dogodilo! Bila je tako dobra, Gejl (Kolins, kolumnistkinja). Godinama je bila dobra.

(ćaskanje)

 

SALZBERGER: Kao što mi inače govorimo kada je Morin u pitanju, nije tvoja krivica, samo je tvoj red.

(smeh)

 

ROS DAUDET, kolumnista: Ja imam malo drugačije pitanje, ali donekle u vezi sa Stivom Benonom, pretpostavljam. Tiče se budućnosti Republikanske partije. Počeli ste razgovor ovde pričajući o brojnim pobedama u državama u kojima nijedan republikanac decenijama nije pobedio. Mislim da mnogo ljudi deli mišljenje da je jedan od razloga zbog kojih ste pobedili činjenica da ste namerno vodili kampanju na krajnje neobičan način za republikanca. Imali ste sasvim drugačiji stav o tržištu, spoljnoj politici, čak se i način na koji vaša ćerka Ivanka odgaja dete činio drugačijim. A sada ste u situaciji kada osoblje birate među liderima Republikanske partije koji, iako se možda ne slažete sa mnom, nisu baš uvek blagonakloni prema takvim stavovima kakve vi imate.

 

TRAMP: Mada me sad obožavaju.

(smeh)

 

NEPOZNATO: Pa, sada da.

(ćaskanje)

 

TRAMP: Pol Rajan me sada voli, Mič Mekonel me voli, neverovatno je kako pobeda menja stvari. Dugo mi se dopadao Čak Šumer. Čak sam Čaku davao i mnogo novca godinama. Mislim da sam prva osoba koja je ikada doprinela Čaku Šumeru. Imao sam kancelariju u Bruklinu tada, malu kancelariju, u maloj zgradi u Bruklinu gde sam radio sa svojim ocem.

Čak Šumer je došao i da sam mu, čini mi se, ne znam da li bi on to priznao, ali verujem da mu je to bila prva donacija za kampanju, 500 dolara. Ali Čak Šumer je dobar tip. Mislim da ćemo se dobro slagati.

 

DAUDET: To je otprilike i bilo moje pitanje, kakvu saradnju očekujete sa Kongresom kojim dominira Republikanska partija, a da istovremeno vodite svoj mandat. I, da li se brinete da ćete se probuditi za tri godine i da će ljudi, kada ponovo otpočnete kampanju u tzv. Rust Beltu, reći da ste vodili zemlju više kao Pol Rajan nego Donald Tramp?

 

TRAMP: Ne, ne brinem o tome. Jer nisam morao da radim ovo. Rekao sam Arturu ranije: 'Arture, nisam morao da radim ovo. Radim da bih uradio dobar posao.' To je ono što želim da uradim, i mislim da se upravo to desilo u Rust Beltu; zovu ga Rust Belt sa razlogom. Ako se vratite dvadeset godina unazad, shvatićete da ga nisu ranije zvali tako. Tamo vidite fabrike i fabrike i fabrike koje su prazne i zarđale. Rđa je još i dobar deo, jer su one same gore od zarđalog, raspadaju se. Ne, ne bih to žrtvovao. Meni je mnogo važnije da zbrinem ljude koji su dokazali da vole Donalda Trampa, za razliku od političara. I, iskreno, ako se političari ne pobrinu za ove ljude, neće pobediti i možda završimo sa potpuno drugačijom vladom od ove koja se sada nameće. Ovi ljudi su stvarno besni. Pametni su, vredni su radnici, i besni. Zovem ih zaboravljenim muškarcima i ženama. I koristim to u svojim govorima, kažem da su oni zaboravljeni ljudi - potpuno su zaboravljeni. I vratićemo im poslove. Vratićemo im poslove. Već sam razgovarao sa toliko kompanija, rekao sam im, ne planirajte da premeštate svoje kompanije, jer neće biti moguće da ih premestite i onda nam prodate vaš proizvod. Mislite da ćete ih prodati preko onoga što će biti jaka granica, znate, barem ćemo imati granicu. Ali jednostavno ne računajte na to.

 

FRIDMAN: Da li vas brine mogućnost da će te kompanije zadržati svoje kompanije ovde ali da će poslove preuzeti roboti?

 

TRAMP: I hoće, ali onda ćemo i mi da pravimo robote.

(smeh)

 

TRAMP: To je velika stvar, pravićemo i mi robote. Trenutno ne pravimo robote. Ne pravimo ništa. Ali hoćemo. Mislim, pogledajte, robotika se ozbiljno razvija i mi ćemo to raditi. Imaćemo više fabrika. Ne smemo da izgubimo 70.000 fabrika. Jednostavno ne smemo. Počećemo da pravimo stvari.

Bio sam počastvovan juče, primio sam poziv od Bila Gejtsa, sjajan poziv, vodili smo sjajan razgovor. Pozvao me je Tim Kuk iz Epla, i rekao sam mu "Time, znaš da će za mene biti ozbiljno dostignuće kada Epl bude preselio proizvodnju u SAD, umesto što idete u Kinu i Vijetnam i druga mesta na koja već idete, kada budete prozvodili ovde." On je rekao, "Razumem to". Ja sam rekao "Osmislićemo neki podsticaj za vas i mislim da ćete pristati na to." Planiramo veliko smanjenje poraza za korporacije, moramo da se rešimo regulacije, regulacija sve čini nemogućim. Bilo da ste liberal ili konzervativac, mislim da bi se, kada bih seo da vam pokažem, svi složili da je regulacija apsurdna. Kompanije ne mogu ni da počnu, ni da se razvijaju, guše se.

Kažem vam, srezaćemo porez i smanjićemo regulaciju; odmah vidim sve male prduzetnike širom Amerike i sve velike preduzetnike širom Amerike kako su mnogo uzbuđeniji zbog plana za smanjenje regulacije nego zbog rezanja poreza. A nikada ne bih rekao da je tako nešto moguće, jer će smanjivanje poraza biti zamašno. Znate da su mnoge kompanije napustile zemlju jer su porezi bili previsoki. Ali jednako odlaze i zbog regulacije. Nikada ne bih pomislio da će smanjivanje regulacije biti važnije i dobiti veću podršku nego ozbiljno rezanje poreza.

 

NEPOZNATO: Gospodine predsedniče, hteo sam da vas pitam, prošlog vikenda je u Vašingtonu održana konferencija ljudi koji su se zakleli na vernost nacizmu.

 

TRAMP: Čoveče, vi ste baš zagrejani za tu priču?

 

PRIBUS: Mislim da smo na to odgovorili na početku.

 

NEPOZNATO: Hoćete li ih osuditi?

 

TRAMP: Naravno da jesam, naravno da jesam.

 

PRIBUS: Već jeste.

 

NEPOZNATO: Hoćete li to uraditi sada?

 

SALZBERGER: Preskočićemo to. Želeo bih da se vratimo na infrastrukturu, pa ćemo se vratiti na to. Jer govorite o mnogo investicija, o mnogo poslova - hoće li infrastruktura biti jezgro vaše politike u prvim godinama mandata?

 

TRAMP: Ne, nije jezgro, ali je jako važan faktor. Planiramo mnogo stvari; porez, regulaciju, izmene u zdravstvenom osiguranju.. Praktikovaćemo poništavanje i zamenu. Jer je zdravstveno osiguranje - znate one ljude koji plaćaju 100 odsto doprinosa a ne dobijaju ništa, polise osiguranja su preskupe, koštaju i po 16.000 dolara. Plaćaju toliko, a čak ni nemaju zdravstveno osiguranje. To je veoma važno. Ima tu mnogo stvari. Ali, infrastruktura će, Arture, biti deo svega toga.

 

SALZBERGER: Ona je deo zapošljavanja, zar ne?

 

TRAMP: Ne mislim čak ni da je veliki deo toga. Biće tu velikih promena, ali mislim da se bavim stvarima mnogo važnijim od infrastrukture, ali infrastruktura ostaje važan deo toga, a pričamo o računu velikih razmera. To čak i nije baš republikanska stvar.

 

SALZBERGER: Funkcionisalo je kod Ruzvelta.

 

TRAMP: Nije funkcionisalo za Obamu, jer nije uložio dovoljno novca u infrastrukturu. Ulagali su u mnogo drugih stvari. Znate, niko ne može da utvrdi gde je taj poslednji - znate, od pre nekoliko godina - gde je taj novac otišao. A mi ćemo se uveriti da bude uložen u infrastrukturu i puteve i autoputeve. Imam prijatelja koji je kamiondžija, jedan od najboljih. On naručuje te neverovatne kamione, najbolje. Neću reći ime, ali je to kompanija čije kamione zovu Rols Rojsevima među kamionima. Znate, najskuplji kamioni. I on me zove pre par meseci i kaže "Čoveče, kupiću najjeftinije kamione koje budem našao." Pitam ga zašto. "Kamioni mi se vraćaju, idu iz Njujorka za Kaliforniju i totalno su razlupani. Autoputevi su u očajnom stanju. Od sad kupujem najjeftinije kamione i najizdržljivije gume koje postoje." Tačno tako mi je rekao.

Rekao sam 'Kaži mi, koliko se dugo baviš ovim poslom?' 45 godina. Gradio je to 45 godina. Pitao sam ga da li je ikada ranije bilo tako, a on mi je odgovorio 'Putevi nikada nisu bili ovakvi' To je zanimljivo...

 

BAKE: Kako su, radoznao sam kako su Mič Mekonel i Pol Rajan reagovali kada ste im saopštili da ćete pokrenuti multimilijarderski program za obnavljanje infrastrukture. Da li nerado pristaju na to?

 

TRAMP: Iskreno sada...

 

BAKE: Jer oni pripadaju republikanskom krilu koje bi reklo "To je sjajno, ali nećete uspeti da uradite tako nešto a da pritom održavate platni bilans."

 

TRAMP: Hajde da vidimo hoću li uspeti. Trenutno me vole, OK? Pre četiri nedelje me nisu voleli. Ne zaboravite, kada bih čitao Njujork Tajms, i kada ovo ne bi bilo on the record...

 

SALZBERGER: Kažete "kada bih", a čitate...

 

TRAMP: Pa. Čitam. Nažalost. Živeo bih bar 20 godina duže da ne radim to.

 

SALZBERGER: Tamo je Niksonov citat, ako biste da ga pročitate još jednom...

 

TRAMP: Znam. Ali kada pogledate razne druge novine, svi su mi prognozirali poraz na izborima, Predstavnički dom bi otišao sa mnom, a ni za Senat ne bi bilo šansi. Bilo bi to najveće poniženje u istoriji politike u ovoj zemlji. A umesto toga, pobedio sam, lagano, i mislim lagano. Pobedio sam u predsedničkoj trci, pomogao sam brojnim senatorima - zapravo, samo dvoje senatora nije izabrano. Jedno od njih je iz Nju Hempšira, odbila je da kaže da će glasati za mene, a pritom bi jako volela posao u administraciji, ali sam ja rekao "Ne, hvala." To je on the record. Tu se razlikujem od političara, znam šta treba da kažem.

Želela bi posao u administraciji, ja sam joj rekao "Ne, hvala." Odbila je da glasa za mene. A senator iz Nevade koji me je čas podržavao, čas nije, propao je kao izduvani balon. Onda me je pozvao pre glasanja i tražio da ga podržim, ali sam i njemu rekao "Ne, hvala, srećno." Znate, hajde da vidimo šta se desilo. Rekao sam, off the record, nadam se da ćeš izgubiti. Off the record. I jeste!

Dalje, ako pogledate Misuri, Roj Blant gubio je sa pet poena razlike nekoliko dana pred izbore. Pozvao me je, pomogao sam mu, vodio sam u Misuriju sa ozbiljnom razlikom. Pomogao sam mu i pobedio je. Doveo sam mnogo njih tu.

 

FRIDMAN: Gospodine predsedniče, došao sam...

 

TRAMP: Tako da sam sada u formi, ali...

 

FRIDMAN: Došao sam ovde s mišlju da ćete biti puni strahopoštovanja i oduševljenja u vezi sa ovim poslom, ali imam osećaj da ste veoma ležerni.

 

TRAMP: Jesam ležeran. Jesam ležeran. I imam strahopoštovanja prema ovom poslu, ali, iskreno, Tome, osećam se ležerno i znaš da bi za mene bilo veliko dostignuće ako bih se za godinu ili dve vratio ovde, a da mi vi kažete 'Odradio si odličan posao.' I ne mislim da konzervativni posao, mislim samo na dobar posao.

 

ŠIR: Da se nadovežem na Meta, nakon što ste se susreli sa predsednikom Obamom, rekao je da ste delovali oduševljeno onime što vam je rekao. Pitam se, onda, da li ste opčinjeni važnošću posla koji ćete naslediti i možete li nam reći nešto više o tom razgovoru koji ste vodili sa predsednikom i onima koji su usledili putem telefona? A da nam onda kažete nešto više o spoljnoj politici , to je nešto čega se nismo dotakli ovde, kao i to da li verujete u svetski poredak čiji je predvodnik Amerika, pogotovo ako uzmemo u obzir da je decenijama unazad čitavom svetu jamčila sigurnost i slobodno tržište.

 

TRAMP: Naravno. Imao sam sjajan sastanak sa predsednikom Obamom. Nikada ga ranije nisam sreo. Zaista mi se dopao. Trebao je da sastanak traje 10-15 minuta maksimalno, jer je mnogo ljudi čekalo ispred, obojicu. A trajao je - bili ste tamo - sat i po, skoro. I bilo je hemije. Mislim da, ako je rekao da sam bio oduševljen, to sigurno nije bilo u lošem smislu. Ali nisam. Možete da radite stvari i da ih popravljate. Rekao je lepe stvari o meni nakon sastanka i ja sam rekao lepe stvari o njemu. Zaista sam uživao u tom sastanku. Imamo, znate, dolazimo sa sasvim suprotnih strana jednačine, nisam bio siguran da će mi se dopasti. Verovatno sam mislio da neće, ali jeste, dopao mi se. Uživao sam u njegovom društvu. Razgovarali smo i nakon sastanka.

 

ŠIR: Šta ste mu rekli?

 

TRAMP: Obično ćaskanje.

Mislim da on želi da uradi najbolju stvar za ovu državu smislu tranzicije, i kažem vam, imali smo sastanak, Arture, koji je trajao sat i po, i koji je mogao da traje i 3 ili 4 sata. Bilo je sjajno - bio je to veoma dobar sastanak.

 

NEPOZNATO: Nešto poput ovog.

(ćaskanje, smeh)

 

TRAMP: Rekao mi je šta smatra problemima u ovoj zemlji, što mislim da ne bi trebalo da otkrivam, ali mi neće smetati ako ih on otkrije. Ali bio sam, zapravo, malo iznenađen čak. Pričao mi je o problemima, rekao mi je koje stvari smatra prednostima, ali mi je rekao i šta su najveći problemi, posebno jedan za koji misli da je veoma važan, ali bih radije da ga to sami pitate. Mislim da je sastanak veoma dobro prošao. I nadam se ćemo ostvariti dobru - mislim, to ne znači da ćemo biti saglasni u svemu, ali nadam se da ćemo imati sjajnu dugoročnu vezu. Stvarno mi se dopao i malo sam iznenađen. Kažem vam da mi se baš dopao.

Hajde da pređemo na spoljnu politiku.

 

FRIDMAN: Kako vidite ulogu Amerike u svetskoj politici? Verujete li da je uloga...

 

TRAMP: To je tako ozbiljno pitanje.

 

FRIDMAN: Uloga koju smo igrali 50 godina kao neka vrsta globalnog uspostavljača ravnoteže, obraćajući pažnju na sve stvari koje bi mogle da imaju uticaja na naše interese; vaša priča na trenutke se čini kao podrivanje te uloge.

 

TRAMP: Ne mislim da treba da gradimo nacije. Mislim da smo to već pokušali. Mislim da je odlazak u Irak možda bio... Mislim, moglo bi se reći da smo mogli da smirimo građanski rat, OK? Mislim da je odlazak u Irak jedna od najvećih grešaka u istoriji naše zemlje. Mislim da smo se odatle izvukli na pogrešan način, onda se dogodilo pregršt loših stvari, uključujući i stvaranje ISIS-a. Mogli smo da se odatle izvučemo drugačije.

 

FRIDMAN: NATO, Rusija?

 

TRAMP: Mislim da je ulaženje u to takođe bila užasna, užasna greška. Sirija, moramo da rešimo taj problem jer ćemo samo nastavljati da se borimo, da se borimo zauvek. Imam stav o Siriji drugačiji od svih. Pa, dobro, ne od svih, ali od većine drugih ljudi. Morao sam da slušam Lindzija Grejema kako priča o tome kako Siriju treba napadati i napadati, znate, i da onda treba napadati Rusiju, napadati Iran, samo napadati. I šta imamo od toga? Ja imam neke definitvne, čvrste stavove o Siriji. Mislim da je to što se dogodilo užasna, užasna stvar. Gledati smrt, i ne govorim samo o smrti naših, već smrti uopšte - mislim, pogledaj te gradove, Arture, gde su potpuno, koji su postali ogromne ruine, a kažu da je dvoje ljudi povređeno. Ne, na hiljade ih je umrlo. OK. I mislim da je to sramota. Mislim da možemo da uradimo nešto po pitanju Sirije. Razgovarao sam sa Putinom, kao što znate, zvao me je...

 

NEPOZNATO: Kako vidite taj odnos?

 

TRAMP: U suštini, zvali su me svi važniji lideri, i sa većinom sam i pričao.

 

FRIDMAN: Hoće li biti "resetovanja" sa Rusijom?

 

TRAMP: Ne bih upotrebio taj izraz nakon svega što se desilo. Mislim, voleo bih da mogu da se slažem sa Rusijom i mislim da bi i oni voleli da mogu da se slažu sa nama. U zajedničkom je ineteresu. Ne ulazim u to ni sa kakvim predubeđenjima, ali reći ću vam nešto - kada su govorili, tokom kampanje, da Donald Tramp voli Putina, Putin voli Donalda Trampa, rekao sam, uh, zar ne bi bilo lepo, rekao sam to pred hiljadama ljudi, zar ne bi bilo lepo da se zapravo slažemo sa Rsujom, zar ne bi bilo lepo da smo krenuli u borbu protiv ISIS-a zajedno, što je i veoma skup poduhvat, ne samo opasan. Znate, svi su mislili da je loše to što se dobro slažem sa Putinom i što mislim da je dobra stvar ako možemo da se dobro slažemo sa Rusijom. Sjajna je stavr da se slažemo ne samo sa Rusijom, već i sa drugim zemljama.

 

DŽOZEF KAN, urednik: U vezi sa Sirijom, ako nemate ništa protiv, rekli ste da imate čvrste stavove po pitanju rešavanja konflikata u Siriji, možete li da nam objansite to?

 

TRAMP: Mogu da kažem samo ovo: moramo da zaustavimo to ludilo koje se događa u Siriji. Jedna od stvari koje su mi rečene - mogu li da kažem ovo off the record, ili je sve on the record?

 

SALZBERGER: Ne, ako želite...

 

TRAMP: Ne želim da prekršim, ne želim da prekršim...

 

SALZBERGER: Ako želite da bude off the record, dogovor je bio da će i biti off the record. Dame i gospodo, idemo off the record na trenutak.

(Tramp priča off the record)

 

TRAMP: Možemo da nastavimo.

 

SALZBERGER: Moraću da glumim policajca ovde. Ostalo nam je još samo dva i po minuta. Želim da vam se zahvalim još jednom, u ime svih nas...

 

TRAMP: Hvala vama.

 

SALZBERGER: ... za ovaj sastanak, i zaista to mislim. Ponovo smo on the record. Megi, dobijaš poslednje pitanje.

 

HABERMAN: Imam dva pitanja, vrlo kratka. Prvo, vaš potpredsednik je ostavio otvorenom opciju za povratak "voterbordingu". Nadala sam se da biste nam mogli reći kakav je vaš stav o mučenju iz ove perspektive, i šta će Džared Kušner raditi u vašoj administraciju ukoliko ga formalno postavite na neku funkciju.

 

TRAMP: OK, OK. Nisam čuo drugo pitanje.

 

HABERMAN: Džared Kušner. Koju će tačno ulogu Džared Kušner imati u vašoj administraciji?

 

TRAMP: Oh. Možda nikakvu. Jer ne želim da ljudi govore 'sukob'. Iako je predsedniku, ili predsednici, SAD dozvoljeno da ima kakav od sukob interesa poželi. Ali ne želim da ulazim u to. Džared je veoma pametan momak. On je veoma dobar momak. On je kvalitetna osoba i mislim da bi bio od velike pomoći. Voleo bih da ja budem taj koji će sklopiti mir sa Izraelom i Palestincima. Baš bih voleo to, to bi bilo tako veliko dostinuće, jer nikome do sada to nije pošlo za rukom.

 

HABERMAN: Mislite li da bi on mogao da bude deo toga?

 

TRAMP: Pa, mislim da bi se dobro snašao u tome. On poznaje čitavu stvar veoma dobro. Poznaje tu oblast, poznaje ljude, poznaje igrače. Voleo bih da uspem to - i možete to da dodate na dugačku listu stvari koje bih voleo da postignem. Sada mi mnogo ljudi govori da je to nemoguće, da ja to ne mogu. Mnogo sjajnih izraelskih biznismena mi je reklo da je nemoguće i da ja to ne mogu. Ne slažem se s tim, mislim da se mir može sklopiti. Mislim da su ljudi umorni od pucanja, ubijanja. Mislim da možemo da uradimo to. Imam razlog da verujem da ja to mogu.

 

HABERMAN: A mučenje? Šta o tome mislite - i "voterbordingu"?

 

TRAMP: Pa, sreo sam se sa generalom Matisom, kog veoma poštuju. U stvari, upoznao sam veliki broj drugih generala koji za njega kažu da je najbolji. Ozbiljno je, ozbiljno razmatran za funkciju ministra odbrane - mislim da je, možda, vreme da to bude general. Pogledajte šta se dešava. Ne pobeđujemo, ne možemo da porazimo nikoga, više ne pobeđujemo. Ni u čemu. Ne pobeđujemo na granicama, ne pobeđujemo u trgovini, a definitivno ne pobeđujemo ni sa vojskom. General Matis je snažan, dostojanstven čovek. Sreli smo se i ja sam ga pitao šta misli o tome. Rekao mi je, i iznenadio me je, rekao mi je "Nikada to nisam smatrao efikasnim." Rekao je, "Dajte mi paklu cigareta i nekoliko piva, i imaću bolje rezultate od voterbordinga". I impresionirao me je tim odgovorom. Bio sam iznenađen, jer on je poznat kao najopasniji. I, kada je rekao to, ne mogu da kažem da me je skroz ubedio. Vidite, imamo ljude koji jedni drugima odsecaju glave, a ne nije nam dozvoljen "voterbording". Ali, reći ću vam nešto, zaista me je impresionirao taj odgovor. Neće napraviti značajnu razliku kao što bi ljudi očekivali. Da je to toliko važno za američki narod, pristao bih. Vodio bih se time. Ali general Matis to smatra mnogo manje važnim nego što sam očekivao da će sa njim biti slučaj. Očekivao sam da će reći - znate da ga zovi "Mad Dog" Matis, zar ne? Sa razlogom - očekivao sam da će reći "To je fenomenalno", ali on je rekao da će uz cigaretu i pivo uraditi još bolji posao.

 

SALZBERGER: Izvinjavam se, naš izvršni direktor Mark Tompson postaviće poslednje, poslednje pitanje...

 

TRAMP: Veoma moćan čovek...

 

MARK TOMPSON: Hvala vam, i zaista je kratko. Nakon svih priča o kleveti i zakonima o klevetanju, jeste li još uvek posvećeni Prvom amandmanu Ustava?

 

TRAMP: Oh, nadao sam se da neće to reći. Mislim da ćete biti zadovoljni. Mislim da ćete biti zadovoljni. Zapravo, neko mi je u vezi sa tim rekao: "Znaš, to je sjajna ideja, omekšati malo te zakone, ali možda te budu ćešće tužili." Rekao sam: "Znaš, u pravu si, nikada nisam razmišljao o tome." Rekao sam: "Znaš, moram da počnem da razmišljam o tome." Tako da ja, ja mislim da ćete biti OK. Mislim da ćete biti dobro.

 

SALZBERGER: Pa, hvala vam na ovome. Stvarno cenimo ovo.

TRAMP: Hvala svima vama, bila mi je velika čast. Moram da kaže, Tajms je veliki, veliki američki dragulj. Svetski dragulj. I nadam se da ćemo se dobro slagati. Težimo istoj stvari i nadam se da se možemo slagati dobro.


Ukupno komentara: 0


Sva polja su obavezna.